Omaggio a Franca Rame alla Casa delle ARTI – Spazio Alda Merini

L’ Associazione Federico nel cuore
con il patrocinio della Compagnia Teatrale FO-RAME C.T.F.R

presentano

OMAGGIO A FRANCA RAME

SERATA OMAGGIO A UNA GRANDE DONNA E ARTISTA CHE HA SPESO LA SUA INTERA VITA nella battaglia civile sociale e politica accanto agli ultimi, alle donne, alle persone piu’ bisognose ed emarginate a 90 anni della sua nascita.

ANTONELLA PENATI Presidente Associazione Federico nel cuore

DIANA DE MARCHI Presidente Commissione Pari Opportunità e Diritti Civili Comune di Milano

DALE ZACCARIA scrittrice giornalista e performer
NEL SUO AMORE reading performativo con poesie dedicate a Franca Rame

a seguire proiezione del video
COPPIA APERTA QUASI SPALANCATA di Franca Rame e Dario Fo

Sottoscrizione prezzo euro 10,00 con APERITIVO
confermare la VS partecipazione a

Ufficio stampa Associazione Federico nel cuore Onlus
federiconelcuorepress@gmail.com

Annunci

Franca, la pèrüca viöla la cattolica e i nö satir

#satire ultimo libro cartaceo in uscita Franca, la pèrüca viöla la cattolica e i nö satir dipinto copertina I Camalioni. 

Quindi a nome di stellina e del creato sono qui per chiedere che il matrimonio sia abolito dalla vostra istituzione, processione, come la chiamate religione. Non si può? Perché il matrimonio è vincolato da Dio? Ma questo Dio, padre, è sposato? No. Ha figli? Uno nato da madre vergine. Capito. Quindi mi scusi padre, se Dio non è sposato, non ha moglie, anzi un figlio da madre vergine, mi spiegate questa idea del matrimonio da dove l’avete presa? Mistero della fede dice.
http://www.dalezaccaria.com/2018/09/parola-di-donna-e-madre-padre-franca-la-peruca-viola-la-cattolica-e-i-no-satir/

ANIMADA

Animada è un libro dedicato alla Sardegna, contenente fotografie scattate a Orosei, Orani, Oliena, Dorgali e un racconto di Martha Pulina. Dieci liriche sia in italiano che in lingua sarda di Dale Zaccaria. La traduzione in sardo è a cura di Martino Corimbi. Un omaggio a questa bellissima terra attraverso versi e immagini che ne ritraggono momenti, spazi, suoni e silenzi. Animada è un termine sardo che significa animare, incoraggiare. Il fil rouge che attraversa questa silloge è la Sardegna stessa, raccontata in scatti e parole, una terra forte e incontaminata, terra che è già visione e poesia, di cui in questo testo ne vengono rapiti e restituiti scorci e frammenti. In copertina foto di Angela Maria Cabiddu.

Poesía Blanca

Poesía Blanca è una piccola silloge di poesie in lingua spagnola. Le cui traduzioni sono ad opera di Mariangela Casalucci, Antonia Cilla, Laura Rebolledo Génisson, Lucrezia Le Rose e Silvia Wallace. La breve raccolta è dedicata a Lucía Pérez. la giovane sedicenne argentina che è stata uccisa e violata a Mar del Plata. Alla sua memoria è dedicato questo lavoro. Foto in copertina di Massimo Tennenini Selva Locandona Stato del Chiapas.

La Musa, animo de amor canto Madrid – II

Una nuova edizione di Animo de amor, canto Madrid aggiornata e ampliata, con liriche inedite e in sola lingua italiana. Dal titolo La Musa, di cui la fotografia in copertina è stata scattata dall’autrice proprio a Madrid. Un nuovo lavoro ripubblicato con la consapevolezza e la conoscenza che nasce e porta con sé ogni viaggio, che diventa anche cammino interiore, motivo di sapere e di crescita. Le liriche sono un omaggio alla capitale spagnola e alle sue donne, un canto e una lotta accanto ai popoli indigeni e sudamericani che soffrono la violenza del capitalismo e delle multinazionali. Da Madrid alla Colombia, al Mexico, al Cile e all’Argentina, ai nativi Mapuche, un viaggio intessuto di bellezza e di coraggio, con una poesia che vuole essere partecipazione attiva ed impegno civile.

Libro in formato cartaceo ed ebook #poesia
libro –> La Musa, animo de amor canto Madrid – II 
https://www.lafeltrinelli.it/libri/dale-zaccaria/musa-animo-de-amor-canto/9788892679603

La deuxième muse. Brefs sonnets érotiques – La seconda musa. Brevi sonetti erotici.

In questa raccolta di sonetti è alla seconda musa Eràto che si rivolge l’autrice invocando passione e sensazioni. La prima parte, Premier éros, è come un’invocazione all’amore in tutti i suoi aspetti: fisici e mentali, in tutti i suoi bisogni terreni e celestiali. Dale Zaccaria si rivolge all’ispiratrice della lirica d’amore prendendone il significato etimologico, il desiderio, appunto, l’eros che arriva forte, prepotente, cieco ma allo stesso tempo delicato e ragionevole. Nella terza parte della raccolta, La deuxième muse, la musa ispiratrice si fa carne e sangue, vive, ha una voce. Persino la notte e la luna non possono resisterle. Sono versi che descrivono Eràte, incarnazione della poesia d’amore, che descrivono la poesia viva e corporea, che descrivono la sua musa amante. Introduzione e traduzione in francese di Lucrezia Le Rose. Dipinto copertina di Silvia Meneghello. Testo in versione bilingue italiano-francese.

Acquista ora ▻ ▻ ▻
https://www.rizzolilibri.it/scheda-libro/?isbn=9788892674172

Franca, la pèrüca viöla la cattolica e i nö satir

Franca, la pèrüca viöla la cattolica e i nö satir |

Libro cartaceo disponibile formato 15×15 stampato su carta riciclata rispetto e cura dell’ambiente. Dipinto copertina I Camalioni.

Nove racconti satirici sulla condizione della donna: da il dialogo di Eva con il Padre Eterno per passare alla storia vera qui raccontata ed esorcizzata attraverso la satira di Madre lavoratrice con marito a carico sino al brano Liberazione femminista. Racconti e storie tratte dalla realtà per riflettere che la condizione femminile è oggetto ancora del dominio e della violenza maschile e patriarcale, che la strada verso una completa liberazione necessita di coraggio ed incessanti battaglie e di una presa di coscienza e consapevolezza da parte delle donne stesse. Satire che in altri brani portano alla riflessione sul matrimonio, all’analisi della mancanza di valori della società contemporanea ed ai pregiudizi e retaggi cattolici verso il mondo omosessuale. Donne, tematiche LGBTQIA+, aspetti sociali attuali, vengono letti e narrati attraverso lo strumento dell’ironia e della satira, mettendone in luce le criticità, le debolezze e suggerendo possibili cambiamenti, per una cultura, quella italiana, più libera, civile ed emancipata.

MENA MANGAL: voglio lottare per tutte le Donne incatenate dal sopruso.

“Voglio lottare per loro, per tutte le Donne incatenate dal sopruso. Che senso avrebbe la mia lotta se io fuggissi per mettermi in salvo ? Quante Donne, vittime della violenza, possono fuggire ? Nessuna.No, io resto” 
MENA MANGAL

Giornalista attivista dei diritti umani e delle donne uccisa il 11 Maggio 2019 a Kabul – Afghanistan – è morta sotto i colpi esplosi da uno o più uomini armati che l’hanno sorpresa mentre andava a lavoro nella zona orientale della capitale Kabul.

Tesserino stampa internazionale

Giornalista Associata alla G.N.S PRESS ASSOCIATION
TESSERA STAMPA INTERNAZIONALE
https://www.gnspress.com

GNS Press è stata ufficialmente registrata come associazione di giornalisti e giornalisti dal 1991 (Reg. Act. PO 2000.133.258). GNS supporta e promuove giornalisti e fotografi di stampa e ha ottenuto una valutazione dei membri superiore alla media per molti anni. Molti membri GNS sono membri della GNS Press da anni (alcuni da oltre 10 anni), che parlano di un livello di soddisfazione superiore alla media e costantemente alto. La cooperazione con gli uffici editoriali online è al centro delle attività. Come partner per servizi giornalistici di valore, clienti ben noti si affidano ai servizi di GNS Press.

In seguito alla verifica ufficiale delle attività dell’associazione, alla GNS Press è stata concessa l’iscrizione alla Camera dei giornalisti europea (numero di identificazione 24.77VII.8221). In particolare, la prestigiosa associazione promuove lo sviluppo professionale libero in tutto il mondo nel settore della stampa in generale e la ricerca di attività giornalistiche in particolare. L’EUCJ, come altre associazioni, si impegna a sostenere i diritti di tutti i giornalisti e professionisti dei media. GNS ha ricevuto lo status di socio associato ECJ come rappresentante riconosciuto della stampa. I servizi di informazione a livello europeo e i relativi contatti (intensivi) del settore costituiscono la base per questo. Informazioni su: eucj.org

NOAM CHOMSKY : Atti di aggressione e di controllo

Quelli che lavorano nell’industria delle pubbliche relazioni hanno uno scopo preciso: cercano di inculcare al popolo i valori giusti e hanno una loro idea di come dev’essere la democrazia: un sistema in cui la classe specializzata è addestrata per lavorare al servizio dei padroni della società. Il resto della popolazione dovrebbe essere privato di qualsiasi forma di organizzazione, che è esclusivamente fonte di guai. Ciascuno deve restare da solo davanti alla televisione e assorbire il messaggio secondo cui l’unico valore che conta è possedere più beni e vivere come le ricche famiglie borghesi che appaiono sullo schermo, credendo nell’armonia e nello spirito americano. Per la popolazione, l’unica realtà consentita è quella mostrata dai media; desiderare o credere che esista qualcosa di diverso è una follia. E poiché non è permessa alcuna forma di organizzazione (e questo è fondamentale) non c’è modo di confrontare le proprie idee con quelle degli altri.
 Dietro a tutto questo c’è l’idea di democrazia cui ho accennato, la quale impone che il gregge smarrito guardi il campionato di calcio, le sitcom o i film violenti. Ogni tanto è opportuno fargli recitare qualche slogan (come “Appoggia le nostre truppe”) o spaventarlo, evocando davanti ai suoi occhi un diavolo che minacci di distruggerlo; altrimenti potrebbe cominciare a pensare, e pensare non è di sua competenza.

estratto*

–> La Musa, animo de amor canto Madrid – II

Libro in formato cartaceo ed ebook #poesia

–> La Musa, animo de amor canto Madrid – II https://www.lafeltrinelli.it/libri/dale-zaccaria/musa-animo-de-amor-canto/9788892679603
Una nuova edizione di Animo de amor, canto Madrid aggiornata e ampliata, con liriche inedite e in sola lingua italiana. Dal titolo La Musa, di cui la fotografia in copertina è stata scattata dall’autrice proprio a Madrid. Un nuovo lavoro ripubblicato con la consapevolezza e la conoscenza che nasce e porta con sé ogni viaggio, che diventa anche cammino interiore, motivo di sapere e di crescita. Le liriche sono un omaggio alla capitale spagnola e alle sue donne, un canto e una lotta accanto ai popoli indigeni e sudamericani che soffrono la violenza del capitalismo e delle multinazionali. Da Madrid alla Colombia, al Mexico, al Cile e all’Argentina, ai nativi Mapuche, un viaggio intessuto di bellezza e di coraggio, con una poesia che vuole essere partecipazione attiva ed impegno civile.